الرائعة
الرائعة
الرائعة
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

الرائعة

اروع من راااائع
 
الرئيسية مرحبا أحدث الصورالتسجيلدخول
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
المواضيع الأخيرة
» موضوع حلو اكتير بس للى بفهم
شعر المتنبي مترجم  Icon_minitimeالإثنين فبراير 14, 2011 8:41 am من طرف أميرة الخيال

» قصص مضحكة ولاا ارووووووووووووع
شعر المتنبي مترجم  Icon_minitimeالجمعة فبراير 04, 2011 2:19 am من طرف الرائعة

» تعلم اللغة الانجليزية بدون معلم
شعر المتنبي مترجم  Icon_minitimeالجمعة فبراير 04, 2011 1:40 am من طرف الرائعة

» اهداااااااااااااء للأعضاء بمناسبة قدوم العيد السعيد
شعر المتنبي مترجم  Icon_minitimeالجمعة فبراير 04, 2011 12:45 am من طرف الرائعة

» ~♥♥. لعــبـة احـــبــك ♥♥.~
شعر المتنبي مترجم  Icon_minitimeالأربعاء نوفمبر 24, 2010 11:05 am من طرف دموع الورد

»  شجرة المنتدى (يلا أدخل إكتب إسمك في الشجرة قبل نهايتها ) ‏
شعر المتنبي مترجم  Icon_minitimeالخميس نوفمبر 11, 2010 2:55 am من طرف حنان شريف

» عيــــــال عــــم في قــــــاعــــــــــة اختــــــــــــــــــبار ....مضحك جدا جدا
شعر المتنبي مترجم  Icon_minitimeالخميس نوفمبر 11, 2010 2:55 am من طرف حنان شريف

» لا احد يسمي ابنتة بهااذا الاسم
شعر المتنبي مترجم  Icon_minitimeالخميس نوفمبر 11, 2010 2:54 am من طرف حنان شريف

» اروع كلمات الحكماء في الصمت
شعر المتنبي مترجم  Icon_minitimeالسبت نوفمبر 06, 2010 4:23 am من طرف »♥إَבـسَآسـے طَفَـلَـ»♥

ازرار التصفُّح
 البوابة
 الرئيسية
 قائمة الاعضاء
 البيانات الشخصية
 س .و .ج
 بحـث
منتدى
التبادل الاعلاني
أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
أميرة الخيال - 245
شعر المتنبي مترجم  I_vote_rcapشعر المتنبي مترجم  I_voting_barشعر المتنبي مترجم  I_vote_lcap 
حنان شريف - 222
شعر المتنبي مترجم  I_vote_rcapشعر المتنبي مترجم  I_voting_barشعر المتنبي مترجم  I_vote_lcap 
دموع الورد - 182
شعر المتنبي مترجم  I_vote_rcapشعر المتنبي مترجم  I_voting_barشعر المتنبي مترجم  I_vote_lcap 
»♥إَבـسَآسـے طَفَـلَـ»♥ - 20
شعر المتنبي مترجم  I_vote_rcapشعر المتنبي مترجم  I_voting_barشعر المتنبي مترجم  I_vote_lcap 
*~آلوآنـ آلطيفـ~* - 16
شعر المتنبي مترجم  I_vote_rcapشعر المتنبي مترجم  I_voting_barشعر المتنبي مترجم  I_vote_lcap 
البرنسيسة - 15
شعر المتنبي مترجم  I_vote_rcapشعر المتنبي مترجم  I_voting_barشعر المتنبي مترجم  I_vote_lcap 
المبدع الرائع - 13
شعر المتنبي مترجم  I_vote_rcapشعر المتنبي مترجم  I_voting_barشعر المتنبي مترجم  I_vote_lcap 
طوق الياسمين - 13
شعر المتنبي مترجم  I_vote_rcapشعر المتنبي مترجم  I_voting_barشعر المتنبي مترجم  I_vote_lcap 
الشامي - 9
شعر المتنبي مترجم  I_vote_rcapشعر المتنبي مترجم  I_voting_barشعر المتنبي مترجم  I_vote_lcap 
الرائعة - 9
شعر المتنبي مترجم  I_vote_rcapشعر المتنبي مترجم  I_voting_barشعر المتنبي مترجم  I_vote_lcap 

 

 شعر المتنبي مترجم

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
فتاه المطر
عضو جديد
عضو جديد
فتاه المطر


عدد المساهمات : 8
تاريخ التسجيل : 15/10/2010

شعر المتنبي مترجم  Empty
مُساهمةموضوع: شعر المتنبي مترجم    شعر المتنبي مترجم  Icon_minitimeالجمعة أكتوبر 15, 2010 7:12 pm

وفي الجسم نفس لا تشيب بشيبه
.......................... ولو إن ما في الوجه منه حراب
لها ظفر أن كل ظفر أعده وناب
......................... إذا لــــــــم يبقى في الفم ناب
A young soul in my ageing body plays,
Though time’s sharp blades my weary visage raze.
Hard biter in a toothless mouth is she,
The will may wane, but she a winner stays.


.
.
ذريني أنل ما لا ينل من العلا فصعب
....................... العلا في الصعب والسهل في السهل
تريدين لقيان المعالي رخيصة
...................... ولا بـــــد دون الشـــــــهد من ابر النحل
Spare me to win glory’s forbidden prize.
Glory in hardship, sloth in comfort lies.
Em’nence is not with cheap comfort bought
Hear the honey gath’rers bee-stung cries

.
.

ليس التعلل بالآمال من أربى
....................ولا القناعة بالإقلال من شيمي
وما أظن بنات الدهر تتركني
.................. حتى تسد عليها طرقها هممي
No indolent dreaming dawdler am I,
Nor am *******, while riches I descry.
Life’s heaving tides of woe shall spare me not,
Unless I, its unblocked courses defy


.
.
ما أوجه الحضر المستحسنات به كأوجه البدويات الرعابيب
حسن الحضارة مجلوب بتطرية وفي البداوة حسن غير مجلوب
Softly do town girls their faces adorn.
But Bedu are from garish colours shorn.
Town beauty is with pampered softness sought,
The Bedu are with unsought beauty born.


.
.
مما أضر بأهل العشق أنهم
...................هووا وما عرفوا الدنيا وما فطنوا
تفنى عيونهم دمعا وأنفسهم
..................... في أثر كل قبيح وجهه حسن
Grave harm have lovers to themselves done,
Loving, ere understanding life begun,
They, with with’ered and wasted souls,
After vile, though pretty-faced creatures run.


.
.

الرأي قبل شجاعة الشجعان هو أول وهي في المحل الثاني
فإذا هما اجتمعا لنفس مرة بلغت من العلياء كل مكان
Courage to reason second place must take.
For valour should not balanced judgment shake.
But if both in a hard soul united are,
Then Glory’s realms their own demesne shall make


.
.

عش عزيزا أو مت وأنت كريم بين طعن القنا وخفق البنود
فرؤوس الرماح إذ هب للغيط وأشفى لغل صدر الحقود
Defiantly live, or in honour die,
Midst slashing blades and banners flapping high
Rage is best dispatched by lances’ points, and
Spearing spiteful chests shall their spite deny.


.
.

لا تلق دهرك إلا غير مكترث
.................... ما دام يصحب فيه روحك البدن
فما يدوم سرور سررت به
................... ولا يــــــــــرد عليك الفائت الحزن
Face with cool, carefree calm life’s caretorn climes,
As long as your soul with its body chimes.
Your joys of yore have passed beyond recall,
And sadness can summon not bygone times.


.
.

أعز مكان في الدنيا سرج سابح
.......................... وخير جليس في الزمان كتاب
لولا المشقة ساد الناس كلهم
........................ الجـــــــــــود بفقر والإقدام قتال
A charger’s saddle is an exalted throne.
The best companions are books alone.
Without hardship everyone would prevail,
The generous are poor, and courage kills its own.


.
.

إذا ساء فعل المرء ساءت ظنونه
.......................وصـــــــدّق ما اعتاده من توهم
وعاد محبيه بقول عداته
.......................واصبح في ليل من الشك مظلم
One’s ill-conduct brooding mistrust will breed,
For dark thoughts on darker suspicions feed.
Sland’ring friends with what foes have slandered one,
Thus in black nights of doubt one’s life will lead.


.
.

فقد يظن شجاعا من به خرق وقد يظن جبانا من به زمع
إن السلاح جميع الناس تحمله وليس كل ذوات المخلب السبع
Fie’ry rashness may as valour be seen
And nervous anger may cowardice mean
Arms are carried by people everywhere
But not all claws are lion’s, nor as keen.


.
.

يرى الجبناء إن العجز عقل
.....................وتلك خديعة الطبع اللئيم
وكل شجاعة في الأرض تفني
.............. ولا مثل الشجاعة في الحكيم
Cowards see vapid impotence as sense,
Such is treacherous villainy’s defense.
Each of valour’s divers forms enriches,
But valiant wisdom is of worth immense


.
.



نبكي لموتانا على غير رغبة
........................ تفوت من الدنيا ولا موهب جزل
إذا تأملت الزمان وصرفه
....................... تيقنت ان المـوت ضرب من القتل
Our dead we mourn, though we very well know
That but Vanity they leave ere they go.
Reflection upon life’s hard course shall teach
‘Tis one to die as be slain by a foe002E


.
.

لو كنت بحرا لم يكن لك ساحل
.................... أو كنت غيثا ضاق عنك اللوح
وخشيت منك على البلاد و أهلها
........................ ما كان انذر به قوم نوح نوح
Shoreless you would be of you were a sea.
If rain, earth unable to contain ye,
Country and people of you I could warn
Of that which only Noah could foresee.


.
.

رماني الدهر بالأرزاء حتى
............................ فؤادي في غشاء من نبال
فصرت اذا أصابتني سهام
.......................... تكسرت النصال على النصال
Misfortune’s arrows do upon me rain.
Countless arrowheads does my heart sustain.
As more shafts at my studded heart fly,
Steel upon Steel shatters the hardy twain.


.
.

أوانا في بيوت البدو رحلي وآونه على قتد البعير
أعرض للرماح الصم نحري وانصب حر وجهي للهجير
At times in Bedu tents a home I find,
Often, home is atop the camel’s hind,
My body a target for the brigand’s lance,
To scorching heat my aching face unbind
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
أميرة الخيال
عضو نشيط جدا
عضو نشيط جدا
أميرة الخيال


عدد المساهمات : 245
تاريخ التسجيل : 22/09/2010
العمر : 29
الموقع : الرائعة

شعر المتنبي مترجم  Empty
مُساهمةموضوع: رد: شعر المتنبي مترجم    شعر المتنبي مترجم  Icon_minitimeالجمعة أكتوبر 15, 2010 7:36 pm

يسلموووووووووووو على المرور الرائع
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://amal0.mam9.com
 
شعر المتنبي مترجم
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
الرائعة :: منتدى أجنبى-
انتقل الى: